loading...
健康新知:科学饮食如何助力免疫力提升PPT模板,一键免费AI生成健康新知:科学饮食如何助力免疫力提升PPT 实习报告PPT模板,一键免费AI生成实习报告PPT 鹿晗关晓彤被曝分手???鹿晗微博取关引爆热搜???PPT模板,一键免费AI生成鹿晗关晓彤被曝分手???鹿晗微博取关引爆热搜???PPT 鹿晗关晓彤被曝分手???鹿晗微博取关引爆热搜???PPT模板,一键免费AI生成鹿晗关晓彤被曝分手???鹿晗微博取关引爆热搜???PPT
茶园旱灾及其防护措施
edba640e-155e-4fab-8d73-4a7cd2080df2PPT
Hi,我是你的PPT智能设计师,我可以帮您免费生成PPT

烛之武退秦师PPT

晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。晋军函陵,秦军氾南。佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退。”公从之。辞曰:“臣之壮也,犹不如人;...
晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。晋军函陵,秦军氾南。佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退。”公从之。辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。然郑亡,子亦有不利焉!”许之。夜缒而出,见秦伯,曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也。焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。且君尝为晋君赐矣;许君焦、瑕,朝济而夕设版焉,君之所知也。夫晋,何厌之有?既东封郑、又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之。”秦伯说,与郑人盟。使杞子、逢孙、杨孙戍之,乃还。子犯请击之。公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也。”亦去之。译文晋文公和秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对晋文公无礼,并且从属于晋国的同时又从属于楚国。(晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水的南面。)郑国大夫佚之狐对郑文公说:“国家危险了,假如派烛之武去见秦穆公,秦国的军队一定会撤退。”郑文公同意了。烛之武推辞说:“我年轻时,尚且不如别人;现在老了,也不能有什么作为了。”郑文公说:“我早先没有重用您,现在由于情况危急因而求您,这是我的过错。然而郑国灭亡了,对您也不利啊!”烛之武就答应了这件事。在夜晚(有人)用绳子(将烛之武)从城上放下去,去见秦穆公,烛之武说:“秦、晋两国围攻郑国,郑国已经知道要灭亡了。假如灭掉郑国对您有好处,怎敢拿这件事情来麻烦您。越过别国把远地作为(秦国的)边邑,您知道这是困难的,(您)为什么要灭掉郑国而给邻国增加土地呢?邻国的国力雄厚了,您的国力也就相对削弱了。如果您放弃围攻郑国而把它当做东方道路上接待过客的主人,出使的人来来往往,(郑国可以随时)供给他们缺少的东西,(对您秦国来说,)也没有什么害处。而且您曾经给予晋惠公恩惠,晋惠公曾经答应给您焦、瑕二座城池。(然而,)他早上渡过黄河回国,晚上就修筑防御工事,这是您知道的。晋国,何时才能满足呢?(现在它)已经在东边使郑国成为它的边境,又想要向西扩大边界。如果不侵损秦国,将从哪里得到它所贪求的土地呢?削弱秦国对晋国有利,希望您考虑这件事!”秦伯非常高兴,就与郑国签订了盟约。派遣杞子、逢孙、杨孙戍守郑国,秦伯就回国了。晋国大夫子犯请求出兵攻击秦军。晋文公说:“不行!假如没有那个人(秦伯)的力量,我是不会到这个地步的。依靠别人的力量而又反过来损害他,这是不仁义的;失掉自己的同盟国,这是不明智的;用混乱相攻取代联合一致,这是不符合武德的。我们还是回去吧!”晋军也就离开了郑国。烛之武退秦师(续)原文晋文公即位以来,始作三军,谋臣武将,各自献谋,以定国是。乃使郤克、栾枝、狐偃率师以进,期必灭郑。既而秦师东出,与晋相遇于黄河之滨。两军既交,晋军败绩,郤克伤于矢,流血及屦,未绝鼓音。秦师遂东,取郑之滑,置戍而去。晋大夫围郑之谋既成,郑人闻有晋师,或劝以死战,或劝以亡去,或劝以纳款于晋。郑伯从其弟叔詹之言,以郑之病,不能兴师,与晋讲和。使烛之武夜缒而出,以见秦伯,求其退兵。烛之武以其辩才,说秦伯而退之。晋军既败,郑人又使子人九行成于晋。晋人许之,遂与郑盟。晋文公闻郑人求和于秦,怒曰:“郑人欺我,吾欲伐之。”子犯谏曰:“不可。夫郑之所以求于秦,以晋之病也。今若伐郑,是弃秦而背德也。夫以德报怨,不亦善乎?”文公乃止。子产闻晋、秦之盟,曰:“亡郑者,必此盟也。晋、秦既合,其势益强,郑之危矣。”乃修守备,以待秦、晋之变。译文晋文公即位以来,开始组建三军,使谋臣武将各献其计,来安定晋国。于是派遣郤克、栾枝、狐偃率领军队前进,誓必要灭掉郑国。在这之后,秦国的军队向东进发,与晋军相遇在黄河岸边。两军交锋,晋军失败,郤克被箭射伤,血流到鞋子上,但他没有停止击鼓。秦军于是向东进军,攻取了郑国的滑县,设置了戍守才撤军回去。晋国的大夫们谋划围攻郑国,郑国的人听说了这件事,有的人主张死战到底,有的人主张立刻灭亡国家以避免战争,有的人主张向晋国求和。郑文公听从了他弟弟叔詹的意见,由于郑国已处于危急之中,不能出兵,就与晋国讲和。他派烛之武趁夜用绳子系住身子从城墙上放下去,去见秦穆公,请求秦军撤兵。烛之武凭借他高超的辩才,说服了秦穆公使秦军撤兵。晋军被打败后,郑国人又派子人九去向晋国讲和。晋国人同意了,就同郑国签订了盟约。晋文公听说郑国向秦国求和,生气地说:“郑国人欺骗了我,我要攻打他们。”子犯进谏说:“不可以。郑国之所以向秦国求和,是因为我们晋国出了毛病。现在如果我们攻打郑国,那就是抛弃秦国而背信弃义。用恩德来回报怨恨,不是很好吗?”晋文公于是停止了攻打郑国的行动。子产听说晋国和秦国结成了盟军,他说:“灭亡郑国的,一定是这个盟军。晋国和秦国如果联合在一起,他们的势力就更加强大了,郑国就危险了。”于是他就修缮守备,等待晋国和秦国的变化。评析本文记述了春秋时期,秦晋围郑,烛之武智退秦师的史实。烛之武临危受命,不避艰险,只身说服秦君,解除国难,表现了他深明大义和捍卫国家主权的使命感。文章也赞扬了郑伯善于纳谏和勇于改过的精神。文章波澜起伏,生动形象。全文围绕“退秦师”这一中心,层次分明,步步深入。先交代了秦晋围郑的背景,接着叙述了佚之狐荐烛之武、郑伯从之以及烛之武与郑伯的对话,然后重点写了烛之武“夜缒而出”见秦伯,以理服人,说服秦伯撤退了围郑的秦军,并叙及晋文公冷静分析形势,从大局出发,毅然撤军,从而解除了郑国的危机。文章叙事详略得当,剪裁得体。写秦晋围郑,一笔带过;写烛之武的劝说,则层次分明,步步深入。先是“以其无礼于晋,且贰于楚也”说明秦晋围郑烛之武退秦师(续)原文郑既退秦师,晋师亦罢。郑人欲以谢晋。子产曰:“若以君命赏其臣,亦何以为劝乎?”乃皆不赏。子大叔问曰:“若国危矣,兵之设久矣,而弗能兴,是亡也。夫国大则费多,费多则民困,民困则易为非,是以先王务在足用。今兵革既未息,又重之以凶年,民困甚矣。君必务此,夫安用财焉?”子产闻之,曰:“善哉!政之宽也,觞酒豆肉,让不及于五人;政之猛也,狱及寡人。其可已乎?诗曰:‘节用而爱人,使民以时。’子善其言,而曰‘必务此’,不亦迂乎?足用而已,何以加焉?今夫颛臾,固而近于费,今不取,后世必为子孙忧。”他日,又曰:“先王之制,大都不过参国之一,中五之一,小九之一。今京不度,非制也,君将不堪。”公曰:“善哉!吾今而后知不足。夫皆如是,则吾又何患乎?”于是迁都于郑之新城,而罢旧都之役。子产乃使都鄙有章,上下有服,田有封洫,庐井有伍。大人之忠俭者,从而与之;泰侈者,因而毙之。丰年不奢,凶年不俭,以度制量,不淫不侈。国无滞积,亦无困民。公曰:“善哉!信如子言,郑其庶乎!”译文郑国在退了秦军之后,晋军也撤兵了。郑国大夫们想向晋军献谢礼。子产说:“如果依仗晋君的命令来赏赐他的臣下,那又怎么劝勉他们呢?”于是都不赏赐。子大叔问:“如果国家危险了,战备物资已经很久不用,因而不能振兴,这是国家要灭亡了。国家大,费用就多;费用多,百姓就困苦;百姓困苦,就容易发生祸乱。因此,先王总是力求财物够用就行了。现在战争刚刚结束,又遇上荒年,百姓的困苦更严重了。君王一定要致力于解决这些问题,哪里用得着财物呢?”子产听到这些话后说:“说得好啊!政事宽和,百姓就欢乐;百姓欢乐,就会用酒浆、肉干来款待你。政事严厉,百姓就怨恨;百姓怨恨,就会与你疏远。百姓欢乐,就可以让他们为你办事;百姓怨恨,他们就不会服从你的命令。因此,君子要使政事宽和。但是,宽和并不等于放松法制。诗上说:‘有节制地使用财物,体恤百姓,役使百姓要不误农时。’您说得真好,但说‘一定要致力于此’,岂不太迂腐了吗?财物够用就行,又哪里用得着加添呢?现在颛臾的城墙既高又坚固,又靠近费城,如果不把它占据,将来一定会给子孙留下祸害。”有一天,子产又说:“先王的制度规定,国内最大的城邑不能超过国都的三分之一,中等的不能超过五分之一,小的不能超过九分之一。现在京邑的大小不合法度,这是违反先王的制度,将来您会不堪其忧的。您不是有其他的心事吧?请允许我改变它。”郑文公说:“好吧!我从今以后知道我的过失了。假如事情都像这样处理,我又何必忧虑呢?”于是就把国都迁移到郑国的新城,并停止了旧都的营建工程。子产于是让都城和乡邑都有明确的疆界,上下尊卑各有适当的名分,田地和沟洫都有明确的界限,庐舍和耕地都有统一规划。对于卿大夫中忠诚俭朴的,就亲近他;对于骄横奢侈的,就依法惩办。丰收年份不奢华,荒歉年份也不节俭,总是根据国家的收入来制定合理的开支,既不奢侈,也不吝啬。国家没有积压的粮食,也没有缺粮受饿的百姓。郑文公说:“好啊!如果真的像您所说的那样,郑国大概就很有希望了!”评析本文是《左传》中的名篇,文章以叙事为主,在叙事中展现人物形象。子产是郑国的贤相,他具有远见卓识,能言善辩,机智果断,沉着稳重,办事烛之武退秦师(续)原文子产相郑岁余,竖子皆不詈,卯马皆不秣。子产曰:“何害?苟利社稷,死生以之。且吾闻为善者不改其度,故能有济也。民不可逞也,度不可改也。《诗》曰:‘礼义之不愆,何恤人之言兮?’吾不迁矣。”郑人从之。子皮欲使尹何为邑。子产曰:“少,未知可否。”子皮曰:“愿,吾爱之,不吾叛也。使夫往而学焉,夫亦愈知治矣。”子产曰:“不可。人之爱人,求利之也。今吾子爱人则以政。犹未能操刀而使割也,其伤实多。子之爱人,伤之而已,其谁敢求爱于子?子于郑国,栋也。栋折榱崩,侨将厌焉,敢不尽言?子有美锦,不使人学制焉。大官大邑,身之所庇也,而使学者制焉。其为美锦,不亦多乎?侨闻学而后入政,未闻以政学者也。若果行此,必有所害。譬如田猎,射御贯,则能获禽;若未尝登车射御,则败绩厌覆是惧,何暇思获?子皮曰:“善哉!虎不敏。吾闻君子务知大者、远者,小人务知小者、近者。我,小人也。衣服附在吾身,我知而慎之;大官、大邑,所以庇身也,我远而慢之。微子之言,吾不知也。他日我曰:‘子为郑国,我为吾家,以庇焉,其可也。’今而后知不足。自今请虽吾家,听子而行。”子产曰:“人心之不同,如其面焉。吾岂敢谓子面如吾面乎?抑心所谓危,亦以告也。”子皮以为忠,故委政焉。子产是以能为郑国。译文子产做了郑国的国相一年多,那些小吏们连骂人都不敢骂,马棚里的马也没有喂饱过。子产说:“这有什么害处呢?只要对国家有利,我就照办。我听说做善事的人不改变他的本心,所以能够成功。民众不能放纵,制度不能改变。《诗经》上说:‘礼义上不出差错,何必要担心别人的话呢?’我不会改变我的主张的。”郑国人就照他的话去做。子皮打算让尹何管理一个城邑。子产说:“他年纪还轻,不一定行。”子皮说:“他很忠厚,我很喜欢他,不会背叛我的。让他去学着办事,他也就会更加懂得治理了。”子产说:“不行。人们爱一个人,总是希望对他有利。现在你爱他,却把政事交给他去办。这就像还不会拿刀的人,却叫他去割肉,一定会出很多乱子和差错。你爱人,却以这样害他,又有谁敢来求你爱呢?你对于郑国,就像屋子的栋梁,栋梁折断了,椽子就会崩塌,我怎么敢不尽力直言呢?你有好绸缎,不会让人学着做衣服;大的官职、重要的城邑,却是身家所托,反而要让人学着去治理,难道好的绸缎比大官重要吗?我听说,要先学习然后才能做官,没有听说过以做官来学做官的。如果一定要这样做,必定有所损害。比如打猎,射箭驾车的本领都熟悉,就能打到野兽;如果从来没有登车射箭驾车,那么失败、翻车、倾覆的担忧还来不及呢,哪里还有闲暇去思考怎样获得野兽?子皮说:“你说得很对。我不聪明。我听说君子要致力于根本的、长远的事情,小人只关心眼前的事情。我,是个小人啊。衣服穿在我身上,我知道去爱护它;大官、大邑,是用来保护我的身家的,我却远而慢之。要不是你的这一番话,我是不会知道的。今后,我说:‘你治理郑国,我管理我的家产,来保护我的身家,这样总可以了吧?’现在我才知道这是不足够的。从今以后,我的家就听你的来治理。”子产说:“人心各不相同,就像人的面貌一样。我怎么敢说你的面貌就同我的面貌一样呢?我心里认为危险的,就告诉你了。”子皮认为子产很忠诚,所以把政事交给他管理。子产因此能为郑国治理政事