唐雎不辱使命字词翻译PPT
《唐雎不辱使命》字词翻译原文秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终...
《唐雎不辱使命》字词翻译原文秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说。安陵君因使唐雎使于秦。秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?”唐雎对曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?”秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳。”唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲降于天,与臣而将四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。”挺剑而起。秦王色挠,长跪而谢之曰:“先生坐!何至于此!寡人谕矣:夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。”字词翻译1. 秦王使人谓安陵君曰秦王指秦始皇使派遣谓告诉安陵君安陵国的国君。安陵是战国时的一个小国,在今河南省鄢陵县西北2. 寡人欲以五百里之地易安陵寡人古代王侯自称的谦词易交换3. 安陵君其许寡人其副词,表示希望或祈使许答应4. 虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易虽然虽然如此受接受于从先王指安陵君的先世君主终一直弗敢易不敢交换5. 秦王不说通“悦”,高兴6. 因使唐雎使于秦因于是使第一个“使”为派遣;第二个“使”为出使唐雎人名,也作唐且,安陵国的臣子7. 寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也以用何也为什么呢?8. 且秦灭韩亡魏且况且亡使动用法,使……灭亡9. 而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也而但是存者存在的原因长者有德行的人错意在意,这里指把安陵君看在眼里10. 今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与广扩大逆违背轻轻视与通“欤”,疑问语气词11. 非若是也像12. 虽千里不敢易也,岂直五百里哉虽即使直只,仅仅13. 秦王怫然怒盛怒的样子14. 公亦尝闻天子之怒乎尝曾经天子之怒指天子发怒15. 伏尸百万,流血千里使尸体倒下,指杀人众多16. 布衣之怒平民。古代没有官职的人都穿布衣服,所以称布衣17. 免冠徒跣,以头抢地耳免冠摘掉帽子徒跣光着脚抢撞18. 此庸夫之怒也,非士之怒也庸夫平庸无能的人士有胆识、有才能的人19. 夫专诸之刺王僚也,彗星袭月专诸春秋时吴国人,为公子光(即吴王阖庐)所雇用的刺客。他的事迹记载在《史记·刺客列传》里。公子光想杀王僚自立,就派遣专诸把匕首藏在鱼肚子里去刺王僚彗星袭月彗星的光芒扫过月亮,比喻有勇有谋,行动果决而迅速20. 聂政之刺韩傀也,白虹贯日聂政战国时侠客,韩国人,以任侠著称,为春秋战国四大刺客之一韩傀韩国相国严遂的政敌白虹贯日白色的长虹穿日而过,古人认为这种异常的天象是一种不祥的征兆,并认为是从人间散发出去的杀气造成的21. 要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上要离春秋时吴国人,也是公子光所雇用的刺客。公子光想杀庆忌,就派要离去行刺。庆忌是吴王僚的儿子,当时很有声望。为了取得庆忌的信任,要离就使自己的妻子杀死自己,然后庆忌就接纳了要离。在一次和庆忌乘船渡江的时候,要离抓住机会刺杀了庆忌仓鹰击于殿上老鹰扑到宫殿上22. 此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲降于天吉凶的征兆23. 若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也白色的丝织品,这里指穿丧服24. 挺剑而起拔25. 秦王色挠,长跪而谢之曰色挠变了脸色长跪古人席地而坐,两膝着地,臀部压在脚跟上。为了表示尊敬或歉意,改坐为跪,伸直上半身,就是“长跪”谢道歉26. 寡人谕矣:夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也谕明白,懂得徒只以上就是《唐雎不辱使命》的字词翻译。这篇文章通过秦王与安陵君、唐雎的对话,展现了唐雎在强权面前毫不退缩、敢于斗争、善于斗争的精神,同时也揭示了弱国能够在外交上战胜强国的道理。