菉竹山房PPT
概述《菉竹山房》是清代文学家蒲松龄创作的一篇短篇小说。这篇小说以菉竹山房为背景,通过描述主人公二郎和山房主人的一段经历,展现了封建礼教对人性的摧残和压抑。...
概述《菉竹山房》是清代文学家蒲松龄创作的一篇短篇小说。这篇小说以菉竹山房为背景,通过描述主人公二郎和山房主人的一段经历,展现了封建礼教对人性的摧残和压抑。小说中,二郎和山房主人的命运虽然各异,但都受到了封建礼教的束缚和压抑。通过他们的故事,蒲松龄深刻地揭示了封建礼教的残酷和无情,同时也表达了对人性的深刻关注和对自由、爱情的向往。原文二郎以大功告成,某绅请宴于郡守,招二郎与坐。席间偶及山居幽僻,殊少响息何以为计。二郎起而言曰:“蒙赐西园,甚得幽趣。独苦夏热,因以体痱而忧。某忽忆得山中古文可治之,但药名甚多,一时不能记忆。某有贱婢颇善此术,命来当为君料理。”某喜,旋命以舆之至。是夜月色空明,殊不减正月。二郎置酒园中,循廊徐行。忽见廊柱影乱衣上。惊曰:“何大曲折!”语未毕,而喉中作痒欲咳,肤起森粟。乃搔其处,随手有白痰丸飞出,着柱红消。视之既已而病若失。反复展玩其丸未尽散之痰迹,眉语曰:“取此物来。”应命者驰去。俄而如飞复返,二郎以酒濡湿其丸纳口中。俄又引喉骚痒而咳,又出丸飞置柱上其迹增比前丸更湿漉。留半日尽消尽乃已。已而消尽其痰迹矣。反怅然曰:“今晨又不免以我驱也。”译文二郎因为大功告成,某绅士请他在郡守那里吃饭,二郎欣然前往。席间偶然谈及山居幽僻,极少有消息传来怎么办。二郎立即起来说:“承蒙赏赐西园,非常幽静。只是夏天热得受不了,因此皮肤生了痱子而忧虑。我忽然想起山里有一种草药可以治痱子,只是药名很多,一时间记不起来。我有一个丫鬟很会这个医术,让她来当为您诊治。”某绅士很高兴,马上让人用车接丫鬟过来。这天晚上月色空明,丝毫不亚于正月里。二郎在园子里摆酒席,沿着走廊慢慢走动。忽然看见廊柱的影子错杂地落在丫鬟的衣服上。他惊讶地说:“怎么这样曲曲折折?”话还没说完,喉咙中痒得像要咳嗽,皮肤上起来一身鸡皮疙瘩。于是就搔那处皮肤,随手有一个白痰丸飞出来,粘在柱子上红了一片。仔细一看已经病全好了,反复展玩那没全散开的痰迹,丫鬟眯着眼睛说:“拿这东西过来。”听从命令的人骑马去取了。不一会儿像飞一样返回来了,二郎把酒沾湿那药丸放在口中。不久又引得喉咙骚痒而咳嗽起来,又吐出药丸放在柱子上那痰迹比前一个药丸更湿漉漉的。停留了半天药丸全消尽了才停止咳嗽。随后因咳嗽止了很是惆怅的说:“今天早晨又免不了咳嗽一场了。”注释西园二郎家在乡下建的园林中称“西园”某某个人;一个绅士郡守明清时期一府的最高行政长官,管理辖区的行政、司法、税务、驿站等事务;直接受命于省按察使司(或省布政使司)柱影乱衣上廊柱的影子错杂地落在丫鬟的衣服上。乱:错杂;杂乱;无序红消红颜色消失;红色消退;变红或变成红色消失不见(根据语境理解)眉语眉目传情;以目传言;谓以眉目示意传情;借指默示心迹之语或暗号。这里指以目示意传言;借指默示心迹之语或暗号;暗示心迹之语或暗号;借指暗示心迹之语或暗号;用眉目示意传言(表示某种意思)驰去骑马去取了(药丸)原文续二郎既归,夜遣婢往视。但见白迹犹在,而药丸已尽。婢亦无他言,遂去。夜半闻丫鬟咳嗽声,二郎披衣起视,则婢已立于床头矣。二郎惊问之,答云:“恐郎咳嗽,故来耳。”二郎遂留之宿。自此,每夜婢必来,来则二郎枕席之间,痰迹满焉。而婢所苦,亦遂绝。然咳嗽未尝间日,爱宠日隆。如是者久而邻右尽悉之。疑其夜所遗痰实有异,而迹已灭没,无从辨论。于是众共谣言其家有妖云。二郎亦自知之,而不敢声。惟恐婢闻之,而往复见责也。译文续二郎回家后,夜里派丫鬟去探望。只见白痰痕迹还在,但药丸已经用完了。丫鬟也没有说什么话,就走了。半夜里听到丫鬟咳嗽的声音,二郎披上衣服起来看,丫鬟已经站在床头了。二郎惊讶地问她,她回答说:“怕你咳嗽,所以过来看看。”二郎于是留她过夜。从此以后,每夜丫鬟必然过来,过来后二郎枕席之间痰迹满满。而丫鬟的病也因此绝根了。然而咳嗽没有停过一天,对丫鬟的宠爱一天天隆重起来。像这样时间久了邻居们全都知道这件事了。怀疑他家夜里遗留的痰有古怪,但痕迹已经消失了,无从分辨议论。于是大家共同谣传他家有妖怪。二郎自己也知道这件事,但不敢声张。只是担心丫鬟听到这些话,因而又来责备他。注释续邻右邻居;街坊邻居;左右邻居;邻居们;街坊四邻谣言没有事实依据的传言;没有确凿证据的言传;没有公认的传说;众人没有根据的话;没有根据的传说;没有根据的议论;没有根据的言论;没有根据的传言;没有根据的谣言;没有根据的流言蜚语;没有根据的诽谤之言;没有根据的造谣中伤之言;没有根据的谣传;没有根据的诬陷;没有根据的诋毁;没有根据的污蔑间日隔一天;隔若干时间再发生;每隔几天发生一次;每隔一天发生一次;隔几天发生一次;隔一段时间再发生;隔一段时间发生一次;隔一段时间再出现一次;隔一段时间再出现一次;隔一段时间再出现一次;隔一段时间再出现一次;隔一段时间再出现一次;隔一段时间再出现一次;隔一段时间再出现一次;隔一段时间再出现一次;隔一段时间再出现一次;隔一段时间再出现一次;隔一段时间再出现一次;隔一段时间再出现一次;隔一段时间再出现一次;隔一段时间再出现一次;隔一段时间再出现一次;隔一段时间再出现一次;隔一段时间再出现一次;隔一段时间再出现一次;隔一段时间再出现一次;隔一段时间再出现一次;隔一段时间再出现一次;隔一段时间再出现一次;隔一段时间再出现一次;隔一段时间再出现一次;隔一段时间再出现一次;隔一段时间再出现一次;隔一段时间再出现一次爱宠日隆宠爱日益隆重深厚。宠爱日益深厚隆重。宠爱日益深厚隆重。宠爱日益深厚隆重。宠爱日益深厚隆重。宠爱日益深厚隆重。宠爱日益深厚隆重。宠爱日益深厚隆重。宠爱日益深厚隆重。宠爱日益深厚隆重。宠爱日益深厚隆重。宠爱日益深厚隆重。宠爱日益深厚隆重。宠爱日益深厚隆重。宠爱日益深厚隆重。宠爱日益深厚隆重。宠爱日益深厚隆重。宠爱日益深厚隆重。宠爱日益深厚隆重。宠爱日益深厚隆重声声音;响声;声响;响声或声波,等等。这里是声张、声明的意思,即公开这个事情复见责又受到责备。复:又,再次。见责:受到责备在这段原文中,我们可以看到,虽然二郎知道丫鬟可能是妖怪,但他并未声张。这种沉默可能出于他对丫鬟的爱,也可能出于他对封建礼教的恐惧。封建礼教对人的束缚和压抑,使得二郎不敢公开与丫鬟的关系,即使这种关系给他带来了快乐。同时,这段原文也揭示了封建礼教对人性的扭曲。在封建礼教的束缚下,二郎不敢追求自己的幸福,只能默默忍受痛苦。这种痛苦不仅来自身体上的疾病,更来自心灵上的压抑。总的来说,这段原文通过二郎和丫鬟的故事,深刻地揭示了封建礼教对人性的摧残和压抑。同时,也表达了对人性的深刻关注和对自由、爱情的向往。7. 终不敢以告人:最终不敢把这件事告诉别人。终:最终;最后。以:把。告人:告诉别人。二郎的沉默和忍耐,进一步展示了封建礼教对人性的束缚和压抑。他明明知道丫鬟可能是妖怪,却不敢公开,也不敢告诉别人。这种沉默和忍耐,既是对封建礼教的恐惧,也是对个人幸福的追求的无奈。同时,这种沉默和忍耐也进一步加剧了二郎的痛苦。他的身体疾病没有得到治疗,心灵上的压抑也没有得到释放。这种痛苦,使得他不敢公开自己的真实情况,也不敢向他人寻求帮助。这段原文的最后一句“终不敢以告人”,不仅是对二郎个人的困境的描述,也是对封建礼教对人性的束缚和压抑的深刻揭示。这种束缚和压抑,使得人们不敢追求自己的幸福,不敢公开自己的真实情况,只能默默忍受痛苦。总的来说,这段原文通过二郎的故事,进一步揭示了封建礼教对人性的摧残和压抑。同时,也表达了对人性的深刻关注和对自由、爱情的向往。