诗经小雅鹤鸣PPT
原文注释皋沼泽,湖泊鱼泛指鱼类渚水中的小洲檀一种常绿乔木,又名青檀或黄檀,唐以后称之“火山”,是优良的建材树种萚檀树落叶他山别的山头攻玉加工治玉,比喻克服...
原文注释皋沼泽,湖泊鱼泛指鱼类渚水中的小洲檀一种常绿乔木,又名青檀或黄檀,唐以后称之“火山”,是优良的建材树种萚檀树落叶他山别的山头攻玉加工治玉,比喻克服困难、开发智力嘉树美好的树木榖楮树,落叶乔木,树皮可造纸九皋高远而曲折的沼泽地带。皋,gāo,水边高地闻本义指听见。这里引申为闻名、声响之意。野、天指自然界。渚、渊指水中之地;渚在水中较浅,渊较深。爱:指喜好、喜爱。树檀、嘉树为园中树木。下文“他山之石”中的“石”为美石、宝石之意。“错”(cuò措)、“攻玉”两句是比喻说理。“错”磨玉的石头,“攻玉”加工治玉。“他山之石”指别座山上的石头;“可以攻玉”是说可以用来加工治玉;也就是说可以借鉴别家经验、智慧来提高自己或不定代词,有的、有的或有的。闻(wèn):本义指闻听,这里引申为名声、名望的意思。“渊”指水底,“渚”指水中高地。“檀”(tán谈)、榖(gǔ古)皆树木名。“他山”、“此山”都是泛指。“乐”意为爱好、喜好。“树檀”、“嘉树”为园中树木。“下维萚(duò堕)”、“下维榖(gǔ古)”为园中树下植被。“他山之石”为别山之物。“可以攻玉”是谓可以借鉴别家经验智慧来提高自己本领、战胜困难等。维(wéi):是;古代又作“惟”。起点网可解作“是”“这”等义。“乐彼之园”是说爱好那座花园;“爰(yuán元)有”是说园中(或山上)有之;即有之(檀、树檀、嘉树、榖等)。“可以为错(cuò措)”是说可以用来磨玉;“攻玉”是说加工治玉。“其下维萚(duò堕)”是说树下植被为萚等落叶;“其下维榖”是说树下植被为楮树等常绿乔木。“他山之石”是指别座山上的石头;“可以攻玉”是说可以用来加工治玉;“他山之石”是指别座山上的石头;“可以攻玉”是说可以用来加工治玉;也就是说可以借鉴别家经验智慧来提高自己本领、战胜困难等。“九皋”、“野”、“天”、“渊”、“渚”、“檀”、“萚”、“榖”、“石”、“玉”等词既为诗中具体事物;又皆为押韵字;实词义与韵脚义相兼,故难确指实义而难于确译。(“九皋”或释为地名,《毛传》解为“泽之曲折所及者远”;“野”、“天”解为野外、天地;“渊”、“渚”解为水边、水中;“檀”、“榖”解为香木、乔木;皆非本义而借喻说诗。)可参阅《诗经译注》周振甫译注卷四所载译文及注释,更为详尽易懂也。(注:本段括号为注释内容;释词与注释中均加粗。)这首诗采用了兴寄物感的说理方法。本篇是西周宣王时期作品。《毛序》说:“《鹤鸣》,诲宣王也。”郑笺云:“诲,教也。教宣王求贤人之未仕者。”方